| Oui, ce n'est que du fromage! |
| Jusqu'à présent, mon fromage préféré est le gouda au cumin! Ah, que c'est bon et pas trop cher en plus. Nous pouvons acheter un bon livre à 3 euros. |
2. You're wearing the same outfit as the average Frenchman.
| Who wore it better Hollywood? I'm still kind of afraid it was Laurent...Not only do we have to compete against other women, but other men too! |
3. Every meal starts with an apératif, then the entrée, then the main dish, then the cheese, and finally a beautiful dessert.
4.Breathtaking cathedrals dominate the skyline.
| C'est un beau batiment, mais en réalité ce n'est qu'un hopital....ceci dit, les cathédrales sont toutes aussi magnifiques! |
5. Those same cathedrals contain artwork qui remet en question ta connaissance de la Bible...Il y a quelqu'un qui se souvient de cette histoire?
| I'm pretty sure this is the wierdest painting that I've ever seen in a so-called church building. |
7. Trying to save an injured seagull makes you more friends than saying hello and trying to start conversations with people.
8.You end up at an Irish concert performed by a Danish group on a Flemish beach in Northern France.
9.Your average French home/meal is a barrage of produits défendus by the Word of Wisdom--from the wine to the coffee to the tea, we have a house and cellar of temptations(we don't have the right to get rid of it because it belongs to the association that we work for).
| Le concept de réserves de nourriture n'existe pas vraiment. Cependant, il y a dans quasiment chaque maison une cave remplie d'assez de vin pour boire jusqu'au millénium. |
10. The 2 investigators and 2 BYU students that show up to church increase church attendance by 30%
11. Having conversations in the nude doesn't seem so absurd.
| These women are discussing their new diet plans. |
| Sans aucun doute, c'est le Francais impudique le plus timide. Il a rougi quand Lauren a pris sa main. |
12. Grass art is used to indicate the purpose of a location, building, or people.
No comments:
Post a Comment